Malo je dela u svetskoj književnosti koja sustekla tako veliku slavu kakvu ima sanskritska klasika, Panćatantra. Pisana u jedinstvenoj indijskoj formi priče unutar priče, Panćatantra je, od davninapa sve do današnjih dana, predstavljala izvor edukacije i zabave.Panćatantra, u prevodu, znači „pet knjiga“U tih pet knjiga jedan obrazovani Branim na sebepreuzima zadatak da poduči tri glupa i neobrazovana princa preko priča koje predstavljaju principesvetovne mudrosti. Takozvane „pouke“ ovih pričase ne oslanjaju na moralnost; one slave razboritu ipraktičnu mudrost u pitanjima života i upravljanjadržavom.
„Kakve budale! Gde oni tu vide psa?“ pa je ponovo uprti na rame i nastavi put.
Ubrzo mu naiđu u susret preostala tri prevaranta, pogledaju ga i kažu: „Ne dodiruj nas! Skloni se u stranu! Ti si, bramane, samo po obrednim znacima čist. Čim ti nosiš psa, mora da si lovac!“
Kad su prošli, braman pomisli: „Možda sam ja lud? Oni su u većini – mora da su u pravu. U svetu se dešavaju naopake stvari; možda je ovo demon u vidu psa?“ I on odbaci kozu na zemlju, pa se hitro udalji da obavi obred očišćenja.
A varalice uzmu kozu, ispeku je i pojedu.
Prevodilac: Flavio Rigonat
Broj strana: 188
Pismo: Ćirilica
Povez: Mek
Format: 21 cm